PRESENTATION & THEMES

  • VOYAGEURS ÉPERDUS est le nom d'une expérience de littérature imaginaire sur le thème de l'EXPLORATION SPATIALE, dont le contenu sera (partiellement) produit en atelier d'écriture collectif.

    La maison d'édition cross-media (numérique+classique) LE PEUPLE DE MÜ se propose d'en éditer le résultat. Les textes produits en atelier seront publiés en recueil numérique, qui sera mis en vente sur le site de l'éditeur à la fin de l'année 2015 ; il contiendra, outre des textes déjà écrits par l'animateur, une sélection (opérée par l'éditeur) des textes écrits au cours de l'année. Les auteurs des textes sélectionnés seront considérés comme collaborateurs de l'ouvrage, et signeront (à leur convenance) un contrat en bonne et due forme avec l'éditeur, qui garantira leurs droits d'auteur.

    Enfin, les participants sont invités à écrire dans la langue de leur choix. Néanmoins, la publication finale étant en langue française, il sera nécessaire de traduire tous les textes (retenus par l'éditeur) dans cette langue. L'auteur-animateur peut se charger de l'anglais ; les participants en d'autres langues devront fournir leur propre traduction.

DISTRAUGHT VOYAGERS (working title) is an experiment in fiction literature on a SPACE EXPLORATION theme, that will be produced collectively during creative workshops and on the Internet as well.

French Publishing house LE PEUPLE DE MU (digital and paper, based in Lyon, found. 2013) will provide a publication of the workshop's outcome. Produced texts will be published and sold online, before the end of 2015. The collection will offer, as well as material already written by the author-animator, a selection of the texts written over the year. Said selection will be entirely at the publisher's discretion. Authors of the selected texts will be treated as contributors and may sign a bona fide contract with the publisher to guarantee their rights. Contributors are invited to write in any language they choose to. Nonetheless, they must keep in mind that the final publication will be in French, meaning that it will be necessary to translate every selected material in this language. The author-animator can take charge of English documents ; other languages will have to be dealt with by their authors.

THEMES
Première partie : 2053, Génération éperdue
L'humanité (du moins, une partie) a enfin solidarisé ses ultimes ressources moribondes pour expédier dans l'espace un Vaisseau de type "générationnel" (le HANIWA), à destination d'une planète habitable ; à son bord vont prendre 10.000 colons volontaires triés sur le volet. Et vous êtes parmi eux.
Deux autres thèmes seront abordés plus tard, mais ils seront dévoilés au fur et à mesure. Après chaque atelier, l'animateur et l'éditeur posteront des textes et d'autres documents achevés sur le site de la revue Le Serpentaire, afin que tous les participants puissent en prendre connaissance. Aucune contrainte d'assiduité ne sera imposée. Toutefois, seuls les participants ayant écrit au moins un récit complet seront susceptibles de se voir proposer un contrat de publication avec l'éditeur ; les participants ponctuels signeront une décharge de responsabilité (ou de leurs parents, pour les mineurs).
First part : 2053, A distraught generation
At the long last, humankind (or at least, some of it) has decided to put their dying resources in common to launch a "generational"-type Spaceship, the HANIWA; its destination : a friendly planet; aboard: 10,000 thoroughly selected settlers. And you are one of them.

Two other themes will be broached later, revealed in due time. After each session, the anchorman or the publisher will post any of the documents you send us on the webzine site, so that all contributors may read them. No assiduity rule will be strained on anyone; however, only contributors who wrote at least one complete story will be offered a contract by the publisher; occasional contributors will have to sign a disclaimer (or their parents, if they are under age 18).

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire